Articolo postato sabato 23 ottobre 2010
Attention, ce livre semble émaner d’une nébuleuse nocive pour le pouvoir en place et ceux qui le soutiennent.
Souvent drôle, jamais haineux ni aigre, facilement compréhensible et brillantissime, il questionne la coupure entre les générations françaises de la révolution à aujourd’hui, dans les souvenirs récents, les phrases, les actions et les livres d’aujourd’hui.
Alors que la culture du jardin à la mode de Voltaire, est devenue le symbole du repli bourgeois sur la sphère privée, Quintane plante ses (...)
Articolo postato mercoledì 20 ottobre 2010
Il giorno fissato per l’intervista è mercoledì 9 settembre; il luogo è casa Amato, Roma Sud-Ovest, non lontano dalla Portuense. Abitando a Roma Nord, dalle parti di Ponte Milvio, ed essendo atteso poco prima dell’ora di cena, decido di partire con largo anticipo, alle sei. Non è la prima volta che mi capita di sottovalutare il traffico della mia città, ma questa volta proprio non immaginavo che ci avrei messo lo stesso tempo di un viaggio Roma-Firenze; in bici sarebbe stato tutto molto più (...)
Articolo postato martedì 19 ottobre 2010
Il carisma corpo-orale del poeta in quanto performer. Mi capita spesso di riflettere sul perché ancora oggi, e nonostante tutto lo sfacelo letterario nella nostra comunità italiota, quando dici: “faccio il poeta”, ancor più “faccio la poetessa” o “scrivo poesie”, le persone a cui ti rivolgi hanno una reazione di ammirata meraviglia. Certo, molte volte è una reazione divertita, o ipocritamente vezzeggiativa, o una velata presa in giro, ma spesso, troppo spesso per non far pensare, è una reazione (...)
Articolo postato sabato 16 ottobre 2010
Per la prima volta nell’edizione 2010 di Absolute [YOUNG] Poetry Festival, e dei suoi workshops Absolute Stage, si è aperto uno spazio dedicato al fumetto, con la partecipazione di undici studenti prevalentemente provenienti dalle scuole superiori di Monfalcone, con cui ho passato tre giorni a parlare di fumetti, nel dettaglio all’espressione dei suoni, del tempo e dello spazio nel fumetto, con il fine di fare realizzare delle trasposizioni in tavole di una poesia di Horacio Ferrer, ospite del (...)
Articolo postato martedì 12 ottobre 2010
da
Punto vulnerabile
Quattordici poesie della giovinezza
Vulnerable Point
Fourteen Poems of Youth
traduzione di Massimo Rizzante
I did not want eternity,
I only begged for time
Non ho desiderato l’eternità,
ho solo chiesto tempo
Demetrios Capetanakis
Lotus-Tree and Lotus
You are the mystic tree
That brought me up
In the middle of cruel
February.
The tree that fed me
With the innocent milk
Of yesteryear.
You are the Lotus-tree
And I am the Lotus
Who ripens slowly
But (...)