Absolute Poetry 2.0
Collective Multimedia e-Zine

Coordinamento: Luigi Nacci & Lello Voce

Redatta da:

Luca Baldoni, Valerio Cuccaroni, Vincenzo Frungillo, Enzo Mansueto, Francesca Matteoni, Renata Morresi, Gianmaria Nerli, Fabio Orecchini, Alessandro Raveggi, Lidia Riviello, Federico Scaramuccia, Marco Simonelli, Sparajurij, Francesco Terzago, Italo Testa, Maria Valente.

pubblicato martedì 19 novembre 2013
Blare Out presenta: Andata e Ritorno Festival Invernale di Musica digitale e Poesia orale Galleria A plus A Centro Espositivo Sloveno (...)
pubblicato domenica 14 luglio 2013
Siamo a maggio. È primavera, la stagione del risveglio. Un perfetto scrittore progressista del XXI secolo lancia le sue sfide. La prima è che la (...)
pubblicato domenica 14 luglio 2013
Io Boris l’ho conosciuto di sfuggita, giusto il tempo di un caffè, ad una Lucca Comics & Games di qualche anno fa. Non che non lo conoscessi (...)
 
Home page > e-Zine > , siete voi...

, siete voi...

un’invettiva e un epigramma di Claudio Damiani

Articolo postato martedì 9 dicembre 2008
da Lorenzo Carlucci

sentiti ieri letti da claudio damiani al premio zeichen, a roma, al teatro vascello, a monteverde vecchio.

[un’invettiva, di claudio damiani]

Se qualcuno di voi dice: "Ma perché non possiamo fare una televisione
anche istruttiva, educativa? ecc., se è di stato
non potrebbe essere sovvenzionata
come la scuola o la sanità? (perché deve essere serva
tutta della pubblicità?), anche una sola piccola parte
che permettesse di fare qualcosa di qualità
fregandosene se sulle commerciali in quel momento lo share è più alto,
anzi vantandosene, andandone orgogliosi...".
Sapete cosa vi risponderebbero i politici, gli "intellettuali"
che hanno voluto che le cose stessero in questo modo?
"Ah, tu vuoi ’educare’ il popolo, ti ritieni dunque superiore,
non pensi che il popolo sia adulto e vaccinato
in grado di educarsi da solo?".
"Stronzi, siete voi che siete maleducati, e ignoranti,
e volete che lo sia anche il popolo,
ma il popolo vi sommergerà, si ribellerà alla fine
e vi ricaccerà nelle fogne da dove siete venuti!".

*

[un epigramma, di claudio damiani]

Giovanna Bemporad ha tradotto in modo sublime Omero
dando al paese un’opera immortale
e vive abbandonata, negletta;
Fernanda Pivano ha tradotto male i poeti beat americani
e sarà presto senatrice a vita.

2 commenti a questo articolo

, siete voi...
2008-12-10 01:49:25|di molesini

L’invettiva è proprio scritta male.

L’epigramma secondo me è scorretto, per me la Pivano ha tradotto gli americani sufficentemente bene, ma lascio il beneficio del dubbio e mi informo meglio.
Chi ha tradotto bene gli americani della beat?


, siete voi...
2008-12-09 22:02:34|

mi sa che l’autore dell’epigramma è un po’ troppo ottimista: il destino di quei qualunquisti non sarà (purtroppo) quello che gli augura.

giuseppe feola


Commenta questo articolo


moderato a priori

Questo forum è moderato a priori: il tuo contributo apparirà solo dopo essere stato approvato da un amministratore del sito.

Un messaggio, un commento?
  • (Per creare dei paragrafi indipendenti, lasciare fra loro delle righe vuote.)

Chi sei? (opzionale)